معرفی کتاب: دیپلماسی عمومی؛ سیاستها و برنامههای جهانی
همشهری آنلاین:
تاریخ : جمعه 16 مرداد 1394 - 17:25:36 کد مطلب:303302
سرویس خبری: کتاب > چاپ اول
معرفی کتاب: دیپلماسی عمومی؛ سیاستها و برنامههای جهانی
کتاب «دیپلماسی عمومی؛ سیاستها و برنامههای جهانی» با گردآوری و ترجمه دکتر حسن بشیر دانشیار دانشگاه امام صادق (ع) توسط انتشارات این دانشگاه روانه بازار نشر شد.
کتاب «دیپلماسی عمومی؛ سیاستها و برنامههای جهانی» در 9 فصل با عناوین زیر تدوین شده است:
دیپلماسی عمومی و قدرت نرم
آیا دیپلماسی عمومی شکست خورده است؟
نظریهپردازی دیپلماسی عمومی رسانهای شده: مطالعه مورد ایالات متحده آمریکا
دیپلماسی عمومی آمریکا در کشورهای عربی: اعتبار خبری رادیو سوا و تلویزیون الحره در 5 کشور عربی
دیپلماسی عمومی ایالات متحده آمریکا در خاورمیانه: رویکردی فرهنگی انتقادی
دیپلماسی فرهنگی ژاپن در فیلیپین در 50 سال اخیر
دیپلماسی عمومی و افزایش قدرت نرم چینیها
دیپلماسی عمومی جدید: مقایسه بریتانیا و کانادا
آینده دیپلماسی عمومی ایالات متحده در برزیل
در فصل دیپلماسی عمومی و قدرت نرم به تشریح توسعه دیپلماسی عمومی، دیپلماسی عمومی در عصر اطلاعات و ابعاد دیپلماسی عمومی کنونی پرداخته شده است.
در فصل آیا دیپلماسی عمومی شکست خورده است؟ نیز به استراتژی رسانهای آمریکا نسبت به خاورمیانه و درک منطقهای دیپلماسی عمومی آمریکا پرداخته شده و علاوه بر مرور سابقه عملگرایی، متغیرهای مداخلهای در دیپلماسی عمومی مورد بحث قرار گرفته است.
در فصلهای دیگر نیز با ارائه تصویر آمریکا در جهان عرب، به موضوعاتی نظیر «استفاده از رسانه و اعتبار ادراکی»، «تئوری کنش ارتباطی»، «منافع ایالات متحده در خاورمیانه»، «پروپاگاندا و جمعیت روستایی»، «پروپاگاندا و نخبگان ملی»، «برداشت چینی از دیپلماسی عمومی»، «عملکرد دیپلماسی عمومی چین»، «قدرت نرم و رشد مسالتآمیز چین»، «عملکرد و استراتژی دیپلماسی عمومی چین»، «از قدرت نرم به پیشرفت نرم» و ... پرداخته شده است.
لینک مطلب:
با سلام و احترام به همه سروران گرامی
ضمن تبریک میلاد با سعادت پیامبر اکرم (ص) و امام صادق (ع)، مناسب دیدم که جهت استحضار سروران عزیز گزارش مختصری از ترجمه شش جلد اول از دوازده جلد دانشنامه بین المللی ارتباطات دونزباخ را تقدیم کنم. هدف اصلی در این زمینه اطلاع یافتن سروران گرامی از عناوین کتاب هایی است که امیدوارم بزودی با حمایت استاد فرهیخته و مدیرعامل محترم انتشارات علمی و فرهنگی جناب آقای دکتر مسعود کوثری منتشر گردند.
ترجمه این کتاب ها در دو سال گذشته با حدود ده مترجم آغاز و بحمد الله ویراستاری آخرین کتاب آن توسط اینجانب امروز به پایان رسید و تقدیم انتشارات مزبور گردید.
عناوین یازده جلد ترجمه شده که معادل شش جلد اول دانشنامه مزبور بوده که به شکل موضوعی مدخلهای آن جمع آوری و با عنوان های مرتبط تهیه شده اند به شرح ذیل می باشند. میانگین صفحات هر کتاب حدود ۳۰۰ صفحه می باشد.
۱-محتوای ارتباطی و رسانه ای
۲-ارتباطات توسعه
۳-ارتباطات بین الملل
۴-ارتباطات راهبردی
۵-ارتباطات رشد
۶-ارتباطات سازمانی
۷-ارتباطات سیاسی
۸-ارتباطات و فنآوری
۹-حقوق ارتباطات
۱۰-فلسفه ارتباطات
۱۱-ادراک و واقعیت رسانه ای
البته این کار با مشکلات جدی چشم همراه گردید که خواستار دعای سروران گرامی در این زمینه می باشم تا بتوانم در این چند صباح باقی مانده از عمر کارهای شایسته تری انجام دهم.
با احترام
حسن بشیر
۱۳۹۵/۹/۲۵
معرفی کتاب: دیپلماسی عمومی؛ سیاستها و برنامههای جهانی
همشهری آنلاین:
تاریخ : جمعه 16 مرداد 1394 - 17:25:36 کد مطلب:303302
سرویس خبری: کتاب> چاپ اول
معرفی کتاب: دیپلماسی عمومی؛ سیاستها و برنامههای جهانی
کتاب «دیپلماسی عمومی؛ سیاستها و برنامههای جهانی» با گردآوری و ترجمه دکتر حسن بشیر دانشیار دانشگاه امام صادق (ع) توسط انتشارات این دانشگاه روانه بازار نشر شد.
کتاب «دیپلماسی عمومی؛ سیاستها و برنامههای جهانی» در 9 فصل با عناوین زیر تدوین شده است:
دیپلماسی عمومی و قدرت نرم
آیا دیپلماسی عمومی شکست خورده است؟
نظریهپردازی دیپلماسی عمومی رسانهای شده: مطالعه مورد ایالات متحده آمریکا
دیپلماسی عمومی آمریکا در کشورهای عربی: اعتبار خبری رادیو سوا و تلویزیون الحره در 5 کشور عربی
دیپلماسی عمومی ایالات متحده آمریکا در خاورمیانه: رویکردی فرهنگی انتقادی
دیپلماسی فرهنگی ژاپن در فیلیپین در 50 سال اخیر
دیپلماسی عمومی و افزایش قدرت نرم چینیها
دیپلماسی عمومی جدید: مقایسه بریتانیا و کانادا
آینده دیپلماسی عمومی ایالات متحده در برزیل
در فصل دیپلماسی عمومی و قدرت نرم به تشریح توسعه دیپلماسی عمومی، دیپلماسی عمومی در عصر اطلاعات و ابعاد دیپلماسی عمومی کنونی پرداخته شده است.
در فصل آیا دیپلماسی عمومی شکست خورده است؟ نیز به استراتژی رسانهای آمریکا نسبت به خاورمیانه و درک منطقهای دیپلماسی عمومی آمریکا پرداخته شده و علاوه بر مرور سابقه عملگرایی، متغیرهای مداخلهای در دیپلماسی عمومی مورد بحث قرار گرفته است.
در فصلهای دیگر نیز با ارائه تصویر آمریکا در جهان عرب، به موضوعاتی نظیر «استفاده از رسانه و اعتبار ادراکی»، «تئوری کنش ارتباطی»، «منافع ایالات متحده در خاورمیانه»، «پروپاگاندا و جمعیت روستایی»، «پروپاگاندا و نخبگان ملی»، «برداشت چینی از دیپلماسی عمومی»، «عملکرد دیپلماسی عمومی چین»، «قدرت نرم و رشد مسالتآمیز چین»، «عملکرد و استراتژی دیپلماسی عمومی چین»، «از قدرت نرم به پیشرفت نرم» و ... پرداخته شده است.
لینک مطلب:
انتشار کتاب
تحلیل گفتمان رسانه های جهان
(کتاب اول)
تالیف: حسن بشیر
ناشر: انتشارات مشق شب
فهرست مطالب
مقدمه
بخش اول: رسانه ها و دهمین انتخابات ریاست جمهوری اسلامی ایران در سال 1388
تحلیل اول: تحلیل گفتمان سرمقالههای کیهان، اطلاعات و جمهوری اسلامی، درباره حوادث پس از انتخابات دهم ریاست جمهوری اسلامی ایران (از 23 خرداد تا 31 تیر 1388)
تحلیل دوم: بازنمایی انتخا بات ایران در رسانه های غرب : تحلیل گفتمان اخبار سایت های بی بی سی فارسی و رادیو فردا پیرامون دهمین دوره انتخابات ریاست جمهوری (خرداد 1388)
تحلیل سوم: مطالعه تطبیقی اخبار دهمین دوره انتخابات ریاست جمهوری ایران در خبرگزاریهای آسوشیتدپرس و فرانس پرس (از تاریخ 15 خرداد 1388 تا 5 تیر 1388)
بخش دوم: بیداری اسلامی و رسانه های جهان
تحلیل چهارم: مقایسه گفتمان خبری وبسایت های فارسی صدای آمریکا و العربیه درباره نقش ج.ا.ایران در تحولات خاورمیانه (2011و2012م)
تحلیل پنجم: بازنمایی تحولات اخیر جهان اسلام در گفتمان شبکه پرس تی وی
تحلیل ششم: تحلیل گفتمان رسانه های جهان: تونس و دیپلماسی ناکارآمدی
تحلیل هفتم: بیداری اسلامی مصر و گفتمان رسانه ای جهان: تحلیل گفتمان نشریات کشورهای خارجی(6 بهمن تا 16 اردیبهشت)
تحلیل هشتم: تحلیل گفتمان رسانه های جهان: مصر: دیپلماسی عبور از دموکراسی
تحلیل نهم: بازنمایی و مدیریت رسانه ای بحران در بحرین: تحلیل گفتمان نشریات عربی زبان خاورمیانه (از 7 مارس تا 8 ژوئن 2011)
بخش سوم: سوریه و بحران سازی رسانه های جهان
تحلیل دهم: تحلیل گفتمان رسانه های جهان: سوریه: دیپلماسی سیاسی و تنوع سازی بحران؛ قرائتی دوسالانه
تحلیل یازدهم: دیپلماسی رسانه ای ایران، انگلیس و عربستان درباره بحران سوریه: تحلیل گفتمان وبسایتهای خبرگزاری جمهوری اسلامی، بی بی سی فارسی و العربیه (از 17/10/90 تا 17/4/91)
تحلیل دوازدهم: بازنمایی رسانهای بحران سوریه در وبسایتهای بیبیسی عربی، العربیه و العالم
بخش چهارم: بیداری اسلامی، جنبش وال استریت و دیپلماسی آمریکا
تحلیل سیزدهم: دیپلماسی رسانهای آمریکا در قبال بیداری اسلامی سال 2011؛ تحلیل محتوای کیفی سایت فارسی صدای آمریکا (از 1 ژانویه 2011 تا 1 ژوئیه 2011)
تحلیل چهاردهم: جنبش اشغال وال استریت: تحلیل گفتمان پوشش خبری سایت های بی بی سی، پرس تی وی و صدای آمریکا در پائیز 1390
با ترجمه کتابی توسط دکتر حسن بشیر صورت می گیرد:
مدیران با «ریسک» خدحافظی می کنند
خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)
خبرنگار: ساره گودرزی
کتاب «ارتباطات ریسک (آینده چالش برانگیز: چینش واژگان در ارتباطات ریسک)» با ترجمه دکتر حسن بشیر و فهنار مرادی توسط انتشارات علمی و فرهنگی منتشر شد. در این کتاب اطلاعات صریح و قابل درک متأثر از افرادی که در مدیریت ریسک سهم دارند ارائه شده است.
دکتر حسن بشیر، استاد ارتباطات بین الملل در گفت و گو با خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) با اعلام این خبر افزود: در این کتاب، نویسنده با بررسی مطالعات موردی در حوزه های مختلف، تلاش دارد از چالش های پیش روی مدیران ریسک، به خصوص در سازمان های رسانه ای بکاهد و از اتخاذ تصمیمات نابجای مدیریتی جلوگیری کند، همچنین راهکارهایی برای رسیدن به بالاترین میزان اثربخشی در رسیدن به اهداف و موضع گیری های سازمانی ارائه کند.
وی افزود: این اثر برای سازمان های رسانه ای، مدیران ارشد و میانی و دانشجویان مدیریت رسانه، مدیریت بحران و سایر دانش پژوهان علاقه مند به حوزه ریسک، ارتباطات و زمینه های وابسته مفید است.
کتابی برای کنترل ریسک
بشیر با بیان اینکه کتاب «ارتباطات ریسک» یکی از کتاب های نظری -عملی در این حوزه است عنوان کرد: این حوزه متاسفانه به شدت مورد بی توجهی در سطح عمومی و دانشگاهی ایران بوده است، این کتاب با ویراستاری جیم تالی، به زبان انگلیسی تدوین شده و توسط دانشگاه کانتربری در نیوزیلند منتشر شده است.
به گفته وی، علاوه بر جیم تالی ویراستار انگلیسی، کتاب ارتباطات ریسک 16 نویسنده دیگر دارد که نوشته های آنها، این اثر را به کتابی ارزشمند و قابل توجه در حوزه ارتباطات ریسک تبدیل کرده است.
بشیر با اشاره به چگونگی انتخاب این کتاب برای ترجمه گفت: در یکی از سفرهایی که پروفسور کریس گالوی، به ایران داشت، در سمیناری که در دانشگاه صدا و سیما به زبان انگلیسی برگزار شد و من نیز مقاله ای در آنجا ارائه دادم، با او مذاکره ای انجام و تاکید کردم نیاز است در این حوزه مهم ارتباطی کتاب و مقالاتی به زبان فارسی تدوین شود، به همین دلیل توافق کردیم کتابی را تدوین کنیم که در این کتاب، پنج مقاله از ایران توسط من و پنج مقاله از خارج ایران با مدیریت او تولید شود تا کتاب همزمان به زبان انگلیسی و فارسی منتشر شود.
به گفته بشیر، کار تا آنجا پیش رفت که برخی از عناوین مقالات نیز مشخص شد ولی در نهایت پیشنهاد شد که در شرایط کنونی که هنوز در این زمینه متونی در ایران تولید نشده اند، بهتر است کتابی به فارسی ترجمه تا زمینه ای برای طرح چنین رویکردی در سطح فراتری آماده شود. زیرا این کار به واقعیت نزدیک تر است و اگر هم می خواستیم مقالات تالیفی را در این زمینه از داخل کشور سفارش دهیم، احیانا با مشکلاتی روبرو می شدیم. به همین دلیل این کتاب که پروفسور نیز در آن نوشته ای دارد برای ترجمه انتخاب شد.
عضو هیات علمی دانشگاه شاهد [دانشگاه امام صادق –ع-)، با اشاره به دلایل انتخاب این اثر برای ترجمه اظهار کرد: این کتاب علاوه بر موضوع های نظری و به عبارت دیگر نظریه پردازی های موجود، مطالعات موردی آن نیز به اندازه کافی بیانگر رویکردهای نظری است و این ویژگی کتاب را به یک متن بسیار سودمند برای تدریس دانشگاهی، مدیران مسوول مرتبط با حوزه ریسک و عموم مردم تبدیل کرده است.
وی تاکید کرد: ترجمه کتاب را با یکی از مترجمانی که قبلا نیز کتاب هایی را برای یونسکو و انتشارات امیرکبیر ترجمه کرده آغاز کردم. کار کمی سخت و نیازمند دقت فراتر از یک ترجمه عادی علمی بود. زیرا برخی از مفاهیم نیازمند خلق واژه های جدیدی بود که بتوانند معادل سازی لازم را انجام دهند. به نظرم در این زمینه نیز کار قابل قبولی صورت گرفته است، هر چند هیچ تلاشی در زمینه های مشابه خالی از اشکال نخواهد بود.
به هم پیوستگی ریسک و بحران
بشیر با ارائه توضیحی درباره اهمیت موضوع ارتباطات ریسک گفت: ریسک و بحران، 2 واژه ای است که می توان با قدرت ادعا کرد که از جنبه های مختلف با همدیگر پیوند داشته و لازم و ملزوم یکدیگر هستند. ریسک کردن می تواند بحران ساز باشد و بحران نیز می تواند ریسک های فراوانی را به دنبال داشته باشد. اما با وجود این تلازم و پیوند، ریسک می تواند به شدت بحران زدایی کند، به عبارت دیگر، اقدام به موقع و با جرأت و تدبیر که فراتر از فرایند های معمول و متعارف است، می تواند نوعی از ریسک تلقی شود که خود بازدارنده بحران است.
وی با بیان این که ریسک مقولهای انسانی است که بر روی ارتباطات استوار است، یادآور شد: به عبارت دیگر، فهم انسان و تعامل انسان با معانی مرتبط با آنچه در حال انجام است یا پیش بینی می شود در آینده نزدیک یا دور اتفاق افتد، ارتباطات را شکل دهد و ارتباطات در حقیقت شکل گیری واقعی معنای مشترک در دو طرف طیف ارتباطی یعنی فرستنده و گیرنده پیام است. در حالی که بحران، گر چه می تواند پیش از وقوع، مورد ارزیابی و مدیریت قرار گیرد، اما عمدتا پس از اتفاق است که عملیات واقعی در مورد آن انجام می گیرند.
به گفته بشیر، همچنین ریسک یک پدیده چند بُعدی و پیچیده است که در محیط اجتماعی شکل می گیرد و برای مدیریت آن نیازمند طراحی شیوه هایی از ارتباطات هستیم که بتوانند در جهت گیری مثبت آن نقش اساسی داشته و برایندهای منفی آن را کاهش دهند.
وی تاکید کرد: با وجود اهمیت ریسک به ویژه ارتباطات ریسک در حوزه های مختلف اجتماعی که می تواند زمینه های مختلفی را در مورد بحران و مدیریت بحران نیز مطرح سازد و با توجه به اینکه این حوزه مهم از علوم اجتماعی در جهان به شدت مورد توجه بوده و ادبیات نسبتا زیادی در مورد آن تولید شده است اما متاسفانه در ایران هنوز مورد توجه جدی قرار نگرفته است.
بشیر با بیان اینکه در حوزه مدیریت ریسک کارهایی انجام شده و کتاب هایی ترجمه و تالیف شده اند، گفت: هیچ منبعی تاکنون در حوزه ارتباطات ریسک به شکل تالیف یا ترجمه در داخل کشور منتشر نشده است. بنابراین کتابی را که ترجمه شده است می توان نخستین کتاب در این حوزه دانست.
وی اظهار امیدواری کرد: امیدوارم با ترجمه این کتاب توانسته باشیم ادبیاتی در این حوزه تولید کرده باشیم که برای جامعه علمی و کاربردی مفید فایده باشد و زمینه را برای تدوین کتاب های دیگر مهیا کند. زیرا اگر این امر در آینده محقق شود، بزرگترین افتخار ما این خواهد بود که توانسته ایم در این زمینه نقشی هر چند کوچک ایفا کرده و خدمتی به جامعه ایران تقدیم کرده باشیم.
کتاب «ارتباطات ریسک» از پنج فصل تشکیل شده که موضوعاتی چون چیستی ارتباطات ریسک، زمانبندی و هدف گیری پیام حاوی ریسک، حق محیطی دریافت پیام، برنامه ریزی و توزیع و گوش دادن، یادگیری و توسعه فرآیند را شامل می شود. در این اثر، علاوه بر فصول پنجگانه، واژه نامه و نیز منابع غنی، کتاب را از این نظر نیز به یک کتاب درسی و دانشگاهی تبدیل کرده است.
لینک خبر
کد مطلب: 204859
آدرس مطلب: http://www.ibna.ir/vdcftjd01w6dxca.igiw.html
خبرگزاری کتاب ایران (IBNA)
انتشار کتاب ضدجریان در اخبار جهانی
ضدجریان در اخبار جهانی
تألیف: بوید ـ بارت، اولیور Boyd-Barrett, Oliver
توسو، دایا کیشان Thussu, Daya Kishan
مترجمان: بشیر، حسن Bashir, Hassan
معماریان، محمد Memarian, Mohammad
عنوان: ضد جریان در اخبار جهانی
محل نشر: ناشر، سال نشر: تهران: دانشگاه امام صادق(ع)، 1391
مشخصات ظاهری: 312 ص
فروست: دانشگاه امام صادق(ع)؛ 373: ارتباطات؛ 21
عنوان انگلیسی: Contra-Flow in Global News: International and Regional News Exchange Mechanisms
قیمت: 65000 ریال
شابک: 9786002141842
نوبت چاپ: چاپ اول
نوع جلد: رقعی (شومیز)
موضوع: 1. خبرگزاریها
چکیده
هدف از این کتاب، ارائۀ روایتی عمدتاً توصیفی از مشخصههای اصلی مکانیسمهای مبادلۀ اخبار در قالب اهداف، ساختارهای مدیریتی، محتوا و خدمات خبری، اربابرجوع و منابع آنهاست. در واقع این کتاب در یک منبع واحد اطلاعاتی بیشتر دربارۀ مکانیسمهای مبادلۀ اخبار (تعدادی بیشتر از آنچه پیشتر موجود بود) جمعآوری کرده است و تلاش زیادی در راستای ارائۀ تصویری شفافتر از چیستی، کار، کیفیت عملکرد، دشواریها و دورنمای آیندۀ این مکانیسمها به عمل آورده است.
در بخش اول از هر فصل تلاش شده است تا مشخصههای برجستۀ کلیِ این مکانیسمها یا مدلهای متفاوت عملیاتی ایشان را با توجه به سرفصل مربوطه، شناسایی و مشخص شود. نتیجهگیری نیز ارزیابیهای نویسندگان از دستاوردها، دشواریها و دورنماهای این مکانیسمها را تلفیق کرده و توصیههایی برای ارتقاء (عمدتاً) تدریجی ارائه میدهد.
کتاب از هشت فصل تشکیل شده است. فصل اول به معرفی اثر اختصاص دارد. فصل دوم برخی پیشزمینههای تاریخی مرتبط با تلاشهای کشورهای کمتر توسعهیافته را بررسی میکند که میخواستند مکانیسمهای مبادلۀ اخبار را راهاندازی نمایند تا وابستگی خبری خود به سازمانهای رسانهای غربی برای تأمین اخبار بینالمللی و همچنین انتشار اخبار دربارۀ این کشورها در سایر نقاط دنیا را کاهش دهند. فصل سوم دربارۀ اهداف مکانیسمهای مختلف مبادلۀ اخبار بحث میکند. این مکانیسمها برای اهداف خاصی تشکیل شدهاند، و این اهداف معمولاً منتج از ایدئولوژی وسیعتری هستند که تلویحاً یا صریحاً به مفهوم «نظم نوین اطلاعاتی و ارتباطی جهانی» ربط دارد. این مفهوم بواسطۀ بحثهای پیرامون ارتباطات بینالملل با پشتیبانی یونسکو در دهۀ 1970 نفوذ پیدا کرد. غالباً اشارههایی به لزوم ترویج برابری، عدالت و تکثرگرایی بیشتر در هر ملت و در میان ملتها توسط خدمات خبری میشود، که این اشارهها میتوانند به طور خاص به مفهوم نظم نوین مرتبط باشند یا نباشند. در دامنۀ گستردۀ اهداف خاصی که این سازمانها به صورت جمعی شناسایی کردهاند، میتوان خوشههای معینی را تشخیص داد، و اولویتی که هر مکانیسم برای یک یا چند خوشه قائل میشود میتواند شکلدهندۀ ماهیت آن مکانیسم باشد. خوشهها را میتوان به شیوۀ زیر توصیف کرد. فصل چهارم مالکیت و مدیریت رسمی مکانیسمهای مبادلۀ اخبار را مد نظر قرار میدهد. مالکیت این مکانیسمها نوعاً بینالمللی و معمولاً بیندولتی است (یا به شکل تعاونیهای دولت و/یا سازمانهای دولتی درمیآید)، هرچند گاهی اوقات میتواند شامل سازمانهای غیردولتی نیز باشد. مالکیت یک مکانیسم لزوماً حقوقی نیست، ولی در جایی که اینگونه نباشد بهتر است مالکیت به صورت حقوقی دربیاید. فصل پنجم دربارۀ محتوا و خدماتی بحث میکند که توسط مکانیسمهای مبادلۀ اخبار توزیع میشوند. نقش اصلی مکانیسمهای مبادلۀ اخبار، مبادلۀ اخبار و اطلاعات عمومی و/یا تخصصی در میان اعضاء است. این کار بهواقع مکمل، و نه جایگزینِ، اخبار جهان است که آژانسهای خبری فراملی ارائه میدهند. فصل ششم به گسترۀ مشتریانی میپردازد که از محتوای منتشرشده توسط مکانیسمهای منطقهای یا بینالمللی مبادلۀ اخبار استفاده میکنند. اطلاعات مشتریان و درآمدها احتمالاً حساسترین مشخصۀ مکانیسمها است و جای شگفتی نیست که پیمایش یونسکو در این زمینه کمترین دستاورد را داشته است. اکثر اخبار مکانیسمها از طریق آژانسهای خبری ملی مخابره میشود و این مسئله پیامدهایی بر کیفیت و میزان موجود بودن این اخبار دارد. اما برای تقریباً تمامی مکانیسمها، پایۀ مشتریان شکننده است و این امر انعکاسی از فقر رسانههای مشتری در کشورهای کمترتوسعهیافته محسوب میشود. در واکنش به این مسئله، برخی مکانیسمها استفاده از منابع جایگزین درآمد (از جمله حامیان مالی) را آغاز کرده یا مد نظر قرار دادهاند. فصل هفتم دربارۀ منابعی بحث میکند که پایداری مکانیسمهای مختلف مبادلۀ اخبار را تأمین میکنند. در اینجا سه نوع منبع مجزا شناسایی شدهاند هرچند وابستگیهای متقابل مهمی بین آنها وجود دارد: مالی، انسانی و فناورانه. فصل هشتم نیز به ارائه جمعبندی و نتیجهگیری پرداخته است. عناوین فصول کتاب حاضر به شرح زیر میباشد:
فصل1. معرفی
فصل2. بافت مبادلۀ اخبار
فصل3. اهداف
فصل4. مالکیت و مدیریت
فصل5. محتوا و خدمات
فصل6. اربابرجوع و مشتریان
فصل7. منابع (منابع مالی، افراد و فناوری)
فصل8. نتیجهگیری و دستاوردها
(قیمت خرید نقدی تومان): 5,550
انتشار کتاب جدید:
رسانه ها در کشورهای عربی حاشیه خلیج فارس
تالیف: دکتر محمد بن عوض المشیخی
ترجمه: دکتر حسن بشیر
انتشار کتاب جدید
گفتارهایی درباره فرهنگ- ارتباطات و توسعه
گردآوری و ترجمه: حسن بشیر
اطلاعات بیشتر در لینک زیر:
ترجمه کتاب مرزهای نو در ارتباطات بین الملل
از سایت یکی از دانشجویان خوب و کوشا مطالعه فرمایید
http://mediamanagement.blogfa.com