تکمله ای بر رباعی برای دامادی آقای درویشی
آقای درویشی در پاسخ تشکر آمیزشان درباره هدیه شعری بنده،
گفته بودند که ما اکنون «یکی شدیم»
که ناظر به این مصرع رباعی بود
« یعنی که یکی بود و دو تا اکنون گشت»
که البته مقصود این است که اکنون دو قلب دارند، یا اینکه
اکنون در دو قالب تجسم یافته اند.
اما بهر حال این خود باعث شد که
باز هوس سرودن به سرمان بیفتد
و اینگونه، نه فقط برای ایشان که برای همه مزدوجین
گفته شود.
امیدوارم این دفعه آنچه که در مورد «صفر» و «هیچ» گفته ام،
به معنای عرفانی آن تلقی شود
و گر نه همین که فردی در این ایام بتواند ازدواج کند،
خودش یک دنیا ارزش دارد.
این هم دو بیتی برای مزدوجین
حاصل جمع یکی با دیگری
در زمان ازدواج، ای دوست، چیست
آن یکی صفر است و این یک هیچ نیست
لیک چون با هم شدن، گشتند، بیست
حسن بشیر
پنجشنبه، 9/8/1392
سلام استاد عرض ادب
واقعا زیبا بود؛ به ما مجردا حال داد!
با سلام
البته احتمالا این حال کردن طولانی نباشد.
شما هم روزی باید قاطی مرغها بشوید. بخواهید یا نخواهید.
بشیر
سلام بر استاد گرامی، دکتر بشیر عزیز، بعد از مدتها، قسمت شد که در این نیمه شب زمستانی، سراغ صفحه مجازی شما بیایم، خوشحالم که همچنان خونگرم و با انگیزه به فعالیت مشغولید، این شور و علاقه شما، همواره برای ما دانشجویانتان الگو و سرمشق بوده است، خوشا به حال هر کسی که به صورت حضوری در محظر شما تلمذ می کند، برایتان همواره آرزوی سلامتی و بهروزی دارم، دانشجوی سابق شما در دانشکده صدا و سیما، جاسم نعمت نیا
جناب آقای نعمت نیا
با سلام و احترام
لطف و محبت شما است که به یاد بنده هستید.
امیدوارم که همیشه موفق و پایدار باشید
بشیر